Prima pagină / Oameni / Societate  /  Aliona Virlan – moldoveanca-cercetătoare a cuplurilor moldo-italiene

Aliona Virlan – moldoveanca-cercetătoare a cuplurilor moldo-italiene imprimare

21.06.2017  

Aliona Virlan este originară din satul Meleşeni, raionul Călărași. În Italia activează în calitate de sociolog, cercetătoare în domeniul migrației feminine şi este autoarea cărții „Sposare una moldava: Storie di coppie miste italo-moldave”.

Aliona Virlan este originară din satul Meleşeni, raionul Călărași. În Italia activează în calitate de sociolog, cercetătoare în domeniul migrației feminine şi este autoarea cărții „Sposare una moldava: Storie di coppie miste italo-moldave".

Aliona Virlan provine dintr-o familie în care mamă profesoară de informatică și matematică, care și-a dedicat întreaga viață carierei. Pentru Aliona mama a fost mereu exemplu demn de urmat, inspirând-o să se dedice cu pasiune studiului și muncii zilnice.

Aliona este absolventă Colegiului Pedagogic „Al. Cel Bun" din Călărași, iar ulterior a studiat la Universitatea de Stat din Moldova, unde a obținut licența în Sociologie. Motivată de instabilitatea și criza economică cu care se confrunta Moldova pe atunci, a decis să plece peste hotare și anume în Italia.

- De câți ani locuiţi în Italia și care a fost primul impact cu viaţa de aici?

- „Pragul ușii" italiene l-am pășit la sfârșitul lunii decembrie a anului 2001. Decizia pripită de a pleca în străinătate nu mi-a lăsat mult spațiu de contemplare. Intervalul de timp începând de la aventura în mod ilegal până la găsirea primei ocupații s-a dovedit a fi destul de turmentată.

Dar acela a fost doar începutul. Ulterior,s-a dovedit a fi totul mai complicat. Tranziția de la o stare de liber arbitru la o stare de supușenie a lăsat o amprentă dură asupra personalității mele, trăiri care și astăzi din când în când se exteriorizează.

- Cum a decurs procesul de integrare şi cum v-a primit comunitatea italiană?

- Ca moldoveancă, pe atunci nu puteam face altceva decât „îngrijitoare de bătrâni". Am început să fac asistență unei persoane de 38 de ani afectată de o patologie degenerativă - „scleroză multiplă". Acesta a fost primul meu impact cu cea mai dureroasă realitate, cea a adevăratei suferințe. Fiind o fire empatică, am trăit afectiv fiecare durere a acestei creaturi până când am ajuns să somatizez acea boală.

Zguduită de o stare stranie de dezechilibru personal am înțeles că am nevoie să mă axez mai mult pe ceea ce îmi place să fac: să-mi construiesc o familie și să continui să studiez. Această etapă a vieții m-a făcut să conştientizez că fiecare moment care destinul îl oferă este un dar divin și trebuie trăit pe deplin.

Iniţial am absolvit cursul de Operator Socio-Sanitar. Lucrând și învățând cot la cot cu persoane venite din toate colţurile lumii și toate însoțite de un particular software mental, am reușit să stabilesc diferite tipuri de relații: de la prietenii puternice până la dezvoltarea anumitor atitudini ostile. Îmi plăcea foarte mult să lucrez și să interacționez cu italiencele, deoarece le vedeam muncitoare, perfecționiste și atente. M-am integrat ușor datorită spiritului meu tolerant care l-am cultivat în Italia.

Mă simțeam diferită la nivel de realizare personală, aveam necesitatea de a da importanţă formării întregii mele persoane în toate dimensiunile sale.

- Aţi absolvit Universitatea de Studii din Trento. Cum a fost experienţa în cadrul acestei instituţii?

- Analizând diferite universități cu facultăți de sociologie ce oferă specializări în domeniul cercetării sociale, m-am axat pe cea din Trento, chiar daca era la 140 de km de distanță de localitatea unde eram rezidentă.

Decizia de a mă axa pe cercetare în particular a fost dictată de pasiunea mea pentru cunoaștere,  curiozitatea şi dorinţa de a obţine cea mai profundă viziune asupra realității care mă înconjoară, observarea factorilor și mecanismelor mai puțin vizibili ce influențează viața noastră de zi cu zi, atât la nivel local cât și la nivel mondial.

Studiile la universitate includeau sarcini greu de îndeplinit, începând de la achitarea taxelor statale de studii (definite în funcție de statutul economic al familiei), un buget pentru sejur, călătorii lungi de 3 ore tur-retur, până la menținerea postului de muncă și gestionarea familiei. Aceste momente care au fost depășite cu mari sacrificii.

Conform datelor Eurostat, Italia se regăsește penultima în clasificarea țărilor din Uniunea Europeană după numărul de absolvenți cu studii superioare. Cei puțini care reușesc să ajungă pe băncile universității sunt înzestrați cu un bagaj solid de cunoștințe, ceea ce le permite să înfrunte cu hotărâre și curaj această etapă a studiilor.

Inițial, mă simțeam diferită de ceilalţi colegi sub mai multe aspecte, treptat însă am reușit să pătrund în modul lor de gândire, permițându-mi astfel să interacționez mai ușor cu ei și să am acces la grupul format.

Referitor la studii, aveam nevoie de multă muncă ca să merg în pas cu ei. Majoritatea obiectelor și laboratoarelor erau în limba engleză, iar eu cunoșteam doar limbile italiană și franceză. Am fost nevoită să plec în Marea Britanie să învăț limba engleză ca să reușesc să o posed la nivelul B2 (Upper Intermediate). Cea mai semnificativă, dar și cea mai dificilă perioadă a fost cea dedicată studierii cursului de statistică - începând de la elementele de bază de statistică aplicată până la cele mai avansate noţiuni.

Dacă nu erai abil cu aceste noțiuni, nu aveai acces la laboratoarele dedicate studierii deferitelor aplicații de analiză statistică utilizate pentru manipularea datelor. Programa de studiu era organizată în așa mod ca să ne familiarizeze cu toate instrumentele logice-conceptuale și metodologice (prin diferite seminare si workshop-uri) necesare tuturor etapelor de cercetare socială.

- Ce v-a determinat să analizați subiectul căsătoriilor mixte dintre conaționalele noastre și italieni şi care a fost argumentul-cheie al cărții publicate de dumneavoastră?

- Analiza căsătoriilor mixte dintre conaționalele noastre și italieni a fost argumentul ales pentru teza de specializare. Inițial eram determinată în studierea fenomenului imigrației în Italia, dar coordonatorul meu științific m-a consiliat să iau în considerație noi orizonturi de explorat. Ideea de a analiza cuplurile mixte a fost tentanta pentru ambii. Era o temă insuficient studiată de către cercetătorii italieni și puținele studii care existau nu examinau în mod specific fenomenul.

Abordarea acestui subiect naște și din curiozitatea de a cunoaște și studia caracteristicile distinctive și dinamica cuplurilor italo-moldovenești în Italia, având în vedere creșterea migrației femeilor din Moldova precum și necesitatea de a mă opune notificărilor efectuate de către mass-media italiană, care accentuează adesea doar natura problematică a cuplurilor mixte neglijând intenționat căsătoriile „de succes".

Cercetarea explorează caracteristicile relațiilor interculturale italo-moldovenești, utilizând o metodologie calitativă, scopul fiind de a scoate în evidență percepțiile și experiențele participanților înșiși, pornind de la background-ul lor socio-cultural, parcursul migratoriu al femeii, povestea căsătoriei lor, cu atenție specială la întâlnirea și celebrarea căsătoriei, relațiile sociale precum și negocierea diferențelor în viața cotidiană.

Acest studiu a fost creat cu intenția de a nu mă porni de la idei și categorii prestabilite pentru a clasifica situațiile relevante ale cuplurilor mixte, dar de la povestirea directă de către partenerii acestor familii a situațiilor care caracterizează experiența lor atât în termeni de complicitate și coeziune de cuplu, cât și în situațiile problematice. Corpusul de date era alcătuit din 20 de interviuri individuale cu fiecare partener al cuplului italian-moldovenesc, care sunt împreună timp de cel puțin un an.

Citirea și criptarea datelor au fost realizate cu software-ul pentru analiză calitativă ATLAS.it

- Care sunt concluziile, în urma datelor obținute? Familia moldo-italiană este un fenomen social care însoțește fenomenul imigrației în Italia?

- În alegerea partenerului a fost important rolul sentimentelor, alegerii individuale şi libere de orice tip de constrângere.

Femeile moldovence au fost preferate atât pentru aspectul lor atractiv, compatibilitate de caracter, cât și pentru respectul profund față de valorile fundamentale ale vieții. În același timp, partenerul italian a fost ales ca o figură de sprijin și siguranță pentru viitor, cât și pentru atitudinea lui respectuoasă față de femei.

Această tipologie de pereche se deosebește de cuplurile formate dintre italieni printr-o mare diferență de vârstă, nivel de educație şi origine socială. La început, femeile moldovence au perceput o reacție adversă și de neîncredere față de ele din partea părinților și a rudelor partenerului. Deseori au fost nevoite să se confrunte cu prejudecăți și discriminare și din partea rețelei de prieteni a partenerilor italieni.

În linii mari, problema diferenței lingvistice nu apare, dată fiind alegerea asimilaționistă a femeilor din Moldova, să vorbească doar în limba italiană. Dar nu este negat faptul că există cazuri în care lipsa unui limbaj comun afectează interacțiunile și pot provoca neînțelegeri și concepții greșite.

Aspectul religios al familiei mixte este foarte relativ. Cuplurile mixte moldo-italiene se îndreaptă spre idei și valori universale, care depășesc credințe individuale și permit o reuniune comună originală.

Cuplul este caracterizat de o viață sexuală conţinută, netrăită în toate nuanțele posibile. Stresul vieții de zi cu zi lasă puțin spațiu acestei necesităţi fiziologice.

Nașterea copiilor este un moment de îmbogățire, dialog și asiduă nevoie de comparație. Alegerea numelui, limba care urmează să fie utilizată pentru socializare, educația religioasă sunt în mod constant motive de negociere, încercând să se aleagă cea mai bună strategie pentru a proteja liniștea copiilor lor.

Diferența, în acest tip de cuplu, este trăită în mod firesc. Relațiile de cuplu par să se bazeze pe un dialog continuu și pe un compromis „echitabil", dar nu lipsește evidența de o investiție majoră în cultura italiană.

- Care este cea mai bună lecție însușită până acum?

- Fiecare rezultat relevant presupune muncă asiduă și sacrificii enorme. Indiferent de studiile și cariera pe care le alegem, acțiunile pe care le întreprindem în înfruntarea diferitelor situații, vulnerabilitatea mediului în care ne aflăm, există o variabilă indispensabilă care contribuie să ne simțim suficient de puternici- creşterea nivelului de autostimă.

- V-ați gândit la o eventuală întoarcere în Republica Moldova?

 - Moldova este mereu în sufletul meu, ea este leagănul primelor mele amintiri. Tot acolo, sunt părinții mei şi casa mea. Toate noutățile ce țin de situația social-economică și politică a Moldovei sunt permanent în vizorul meu.

Dar la întrebarea dată, nu știu ce să răspund. Am un copil afectat de diabet zaharat de tip 1 juvenil și insulino-dependentă. Suntem dependenți de sistemul sanitar italian, care cât de cât ne oferă o calitate a actului medical. Pe lângă instrumentele de monitorizare a glicemiei oferite în mod gratuit, care asigură un control adecvat al diabetului şi împiedică progresia bolii, copilul beneficiază și de un ajutor financiar lunar. Aceste servicii la momentul actual nu sunt pe deplin disponibile în Republica Moldova.

Interviu realizat de Diana Stratan, absolventă a cursului de Jurnalism,Şcoala de cultură jurnalistică „A.CHIODI" , din cadrul Centrului Cultural Kolbe, Mestre Italia. 

Articol realizat în cadrul proiectului „În prim plan FEMEIA", desfăşurat în cadrul programului de granturi Diaspora Engagement Hub, implementat de Biroul Relații cu Diaspora (BRD) al Cancelariei de Stat a Republicii Moldova, în parteneriat cu Organizația Internațională pentru Migrație (OIM), Misiunea în Moldova, în cadrul proiectului „Consolidarea Cadrului Instituţional al Republicii Moldova în domeniul Migraţiei şi Dezvoltării", finanţat de Agenția Elvețiană pentru Dezvoltare și Cooperare (SDC).

Aliona Virlan – moldoveanca-cercetătoare a cuplurilor moldo-italiene Aliona Virlan – moldoveanca-cercetătoare a cuplurilor moldo-italiene
 
DESCOPERIŢI MAI MULTE LA

EEF         

Portalul Stiripozitive.eu a fost creat de „URMA ta” la 1 martie 2012 cu sprijinul Fundaţiei Est-Europene.

Conținutul portalului www.stiripozitive.eu este creat de „URMA ta” cu suportul oferit de Fundaţia Est-Europeană, din resursele acordate de Guvernul Suediei. Opiniile exprimate aparţin autorilor şi nu reflectă neapărat punctul de vedere al Fundației Est-Europene sau al Guvernului Suediei.

• • • 

Preluarea textelor care aparțin www.stiripozitive.eu poate fi făcută doar cu acordul scris și cu indicarea sursei și linkul activ la subiectul preluat din www.stiripozitive.eu.